маркетинговые и социальные исследования |
КлиентамПартнерам
|
Безупречное качество письменного перевода от компании ТалисманПрофессиональные переводчики знают, как сложно выполнить по-настоящему качественный письменный перевод. Мелкие ошибки и погрешности простительны переводчику-синхронисту. А вот работа с уже написанным словом требует соблюдения общей структуры и глубокого анализа информации. Только профессионал переведет текст с голландского или индонезийского, сохраняя общий смысл и не нарушая норм русского языка. С какими документами работает Талисман?Если совсем коротко – то со всеми! Сотрудники агентства выполнят перевод письменных текстов художественного романа, аудиторских отчетов, медицинских заключений и строительных нормативов. Какие языки доступны для перевода?Штат агентства состоит из профессионалов-переводчиков и носителей того или иного языка с узкой специализацией (юрист, медик, бухгалтер, фармацевт). Avis Rara принимает заказы на перевод с английского, венгерского, грузинского, арабского, казахского, иврита, хинди, тайского, японского, датского и персидского. И это далеко не весь перечень! Что влияет на стоимость услуги?В первую очередь, цена перевода письменной тематики зависит от объема исходника. В агентстве одна переводческая страница – это 1800 печатных знаков с пробелами. Стоимость такой страницы в компании начинается с 300 рублей. На конечную цену также влияет сложность текста в исходнике, «редкость» языка и уровень квалификации исполнителя. Кроме того, срочные заказы всегда дороже, чем стандартные. Например, перевод стандартного договора на покупку недвижимости с английского на русский будет стоить гораздо дешевле, чем срочное заключение врача из израильской клиники на иврите. Как заказать услугу?Оставить заявку (либо на сайте компании, либо по телефону). Менеджеры Талисман оценят стоимость работы и согласуют ее с заказчиком. Размер полной оплаты нужно перечислить агентству одним из способов. А дальше штатные переводчики выполняют заказ и передают готовую работу клиенту. По Москве возможна доставка курьером. Как Талисман контролирует качество переводов?До момента сдачи текст вычитывается и проверяется корректором и редактором. При малейших сомнениях в точности формулировок (особенно, это касается медицинской и юридической тематики) исполнитель обращается за консультацией к специалисту в конкретной теме. Языковая школа в Екатеринбурге Талисман – внимание к каждому слову с сохранением общего смысла! |
2008-2023 © Исследовательская компания PreVIEW, +7 (383) 211-96-35, Новосибирск, ул. Ядринцевская 54
SEO продвижение сайтов разработка сайта Новосибирск – Студия ЯЛ |